ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Marketing / Market Research

an die ersten zwei Buchungen vergeben

English translation: awarded/ given to the first two bookings/reservations


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:18 Dec 19, 2011
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
German term or phrase: an die ersten zwei Buchungen vergeben
Verteilung Ihres Werbematerials an den Kassen
Verteilung an allen Kassen während der gesamten Dauer der Messe.
Diese Leistung kann maximal von 2 ausstellenden Unternehmen gebucht werden und wird an die ersten beiden Buchungen vergeben.

awarded to the first two bookings?

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 00:56
English translation:awarded/ given to the first two bookings/reservations
Explanation:
you're answer is fine - no points necessary
Selected response from:

Ramey Rieger
Local time: 00:56
Grading comment
vielen Dank & Frohe Weihnachten!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3awarded/ given to the first two bookings/reservations
Ramey Rieger
4 +2given to the first 2 exhibitors to book
Sanni Kruger


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
given to the first 2 exhibitors to book


Explanation:
deine Übersetzung war ziemlich genau, aber so ist es etwas höflicher formuliert. (Briten und Amerikaner legen grossen Wert darauf.)

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2011-12-19 10:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

ich würde sogar " ausschreiben, also "two"

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2011-12-19 10:12:28 GMT)
--------------------------------------------------

correction " sollte 2 sein

Sanni Kruger
United Kingdom
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kari Koonin: It's awarded/given to the people, not the bookings. And yes, write "2" out as "two".
1 hr

agree  Armorel Young: agree with Kari on both points - the people being the ausstellende Unternehmen
6 hrs

neutral  ElliCom: vergeben is not really given, awarded is a much better term
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
awarded/ given to the first two bookings/reservations


Explanation:
you're answer is fine - no points necessary

Ramey Rieger
Local time: 00:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Grading comment
vielen Dank & Frohe Weihnachten!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  phoeberuth
2 mins
  -> Thanks, PhoebeRuth! Enjoy the sun.

agree  Usch Pilz
4 hrs
  -> Thanks Usch and greeting from the Skin Horse

agree  ElliCom: awarded is corrected (or even granted)...given is not very elegant, actually it's not correct
17 hrs
  -> okay. Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 19, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldMarketing => Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: