German: Qualitätsgrenzlage English translation: acceptable quality level (AQL) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | annehmbare Qualitätsgrenzlage | | English translation: | acceptable quality level (AQL) | | Entered by: | Steffen Walter |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Quality management | | German term or phrase: Qualitätsgrenzlage | In a document about sampling procedures (reference is made to DIN 2859-1).
Die annehmbare Qualitätsgrenzlage ist die festgelegte Qualitätslage in kontinulierlich vorgestellten Losen, bei der diese in den meisten Fällen von dem Kunden angenommen werden. Die entsprechenden Stichprobenanweisungen sind in Leittabellen zusammengefasst.
No further context, sorry.
Could someone please help with the correct quality management term? Many thanks. |
| | | acceptable quality level | Explanation: "annehmbare Qualitätsgrenzlage" belongs together
The acceptable quality level is used as a statistic in standard international sampling systems such as ISO 2859 and ISO 3951.
Der Acceptable Quality Level ist ein International genormtes Stichprobensystem. Die annehmbare Qualitätsgrenzlage (Acceptable Quality Level) beschreibt bei einer Annahmen-Stichprobenprüfung die obere Grenze einer zufrieden stellenden mittleren Qualitätslage.
|
| Selected response from: lisa23 Germany
| Note from asker to answererThank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |