Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | German term or phrase: Schmiedebahn | | Für leichte Hammerarbeiten legen Sie das Werkstück am besten auf die Schmiedebahn |
| Sandy50KudoZ activityQuestions: 40 ( 3 open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
| Local time: 06:40
|
| | forging surface, hammering surface | Explanation: In this case, I believe Schmiede is forge or hammer, and Bahn is used as surface in this context.
For easy hammerwork, it is best to place the tool on the forging surface (hammering surface). |
| Selected response from:
Yasutomo Kanazawa Local time: 14:40
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
34 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 16, 2009 - Changes made by Yasutomo Kanazawa: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |