KudoZ home » German to English » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Brandgeschwindigkeit

English translation: burning rate / combustion rate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Brandgeschwindigkeit
English translation:burning rate / combustion rate
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:32 Jun 23, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase: Brandgeschwindigkeit
Nochmals techn. Datenblatt über Bodenmatten; Ergebnis eines Brandtests mit speziellem Material; nur als Stichwort vorhanden.
Heidi Zapf
Local time: 18:08
burning rate / combustion rate
Explanation:
That sounds like "Abbrandgeschwindigkeit" to me - see e.g.

http://www.wji.de/ABBgeschw_st.html
http://tumb1.biblio.tu-muenchen.de/publ/diss/ww/2003/lingens...
http://www.dexotex.com/neotex261.htm
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 18:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2burning rate / combustion rate
Steffen Walter


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
burning rate / combustion rate


Explanation:
That sounds like "Abbrandgeschwindigkeit" to me - see e.g.

http://www.wji.de/ABBgeschw_st.html
http://tumb1.biblio.tu-muenchen.de/publ/diss/ww/2003/lingens...
http://www.dexotex.com/neotex261.htm

Steffen Walter
Germany
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Gea: Oops! Thanks, Steffen! I agree with your answer. Regards,
12 mins

neutral  Wenjer Leuschel: Es geht leider nicht um Brennung oder Verbrennung eines Combustion-Engines.//Add: Man kann nicht alles wissen. Also, setze ich neutral.//Add: Danke. Ich lerne von Ihnen immer etwas dazu, in allen Hinsichten.
16 mins
  -> Ist schon klar, nur wird der Begriff auch in anderen Zusammenhängen (z.B. Materialprüfung) verwendet. Vor einem vorschnellen "disagree" könnte ein Blick in meine zitierten Quellen nicht schaden ... (FYI: EN combustion engine DE Verbrennungsmotor).

agree  John Jory: burning rate (see http://engr.bd.psu.edu/pkoch/plasticdesign/flammability.htm )
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search