ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Mathematics & Statistics

übertragen worden sind

English translation: having been transferred


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:00 May 14, 2010
German to English translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics / data transfer/recording
German term or phrase: übertragen worden sind
Context sentence:
Es ist der Fall, dass die Daten eher nicht übertragen als nicht aufgezeichnet worden sind.

What is the correct translation of the verb - I am concerned about the tense:
are not being transferred or were not transferred or ?
Heart
Local time: 17:57
English translation:having been transferred
Explanation:
It is more a matter of the data not having been transferred / transmitted than not having been recorded/captured.
Selected response from:

WML
Local time: 23:57
Grading comment
Thanks for the confirmation of the tense!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5having been transferred
WML


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
having been transferred


Explanation:
It is more a matter of the data not having been transferred / transmitted than not having been recorded/captured.


WML
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for the confirmation of the tense!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gangels
3 mins
  -> thanks!

agree  Uta Waller
28 mins
  -> thanks!

agree  Goldcoaster
1 hr
  -> thanks!

agree  British Diana: yes, both verbs are present perfect passive
4 hrs
  -> thanks!

agree  Reinhold Wehrmann
3 days18 mins
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Cilian O'Tuama, sibsab


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: