KudoZ home » German to English » Mechanics / Mech Engineering

Zugdreieck

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:31 Feb 12, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to English translations [PRO]
Science - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Zugdreieck
Der Stammfuß der Bäume war hier die Stimulanz oder besser der Wurzelanlauf, der die Wurzel mit dem Stamm verbindet. Die Idee: Die scharfe Ecke wird am Stammfuß durch ein *Zugdreieck* überbrückt und so entschärft. Denkt man darüber nach, so findet sich schnell die abgebildete Konstruktionsvorschrift, die auch gut durch die Tangensfunktion wiedergegeben wird.
Geht man mit dieser Kontur der *„Zugdreiecke“* im Kopf durch die Welt, so stellt man schnell fest, dass es fast schwerer ist, sie nicht zu sehen, als sie zu finden. Auch Gabelformen der Natur lassen sich als zwei zusammengesetzte Wurzelanläufe mit der *Zugdreieckskontur* beschreiben.

Is it ok to translate "Zugdreieck" with "traction triangle"?
Dr. Anja Masselli
Germany
Local time: 10:32
Advertisement



Discussion entries: 11





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search