Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:08 Jan 4, 2012
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Hydraulics
German term or phrase:Flüssigkeitsstromverbraucher
Die Flüssigkeitsstromverbraucher wandeln die hydraulische Leistung in mechanische Antriebsleistung um.
z.B. Hydromotor
Ein Flüssigkeitsstromerzeuger ist z.B. die Pumpe.
This is a description of a hydraulic system.
Is strom here flow or current? A stromverbraucher is an electricity or current consumer - but how does that fit with Flüssigkeit?
Deutsch
Flüssigkeitsstromregelung f
Englisch
fluid flow control
ASME MFC-5M; ANSI MFC-5M:1985:1985
Titel (deutsch): Messung der Flüssigkeitsströmung in geschlossenen Rohrleitungen unter Verwendung von Laufzeit-Ultraschalldurchflussmessern
Titel (englisch): Measurement of liquid flow in closed conduits using transit-time ultrasonic flowmeters http://www.beuth.de/de/norm/asme-mfc-5m-ansi-mfc-5m-1985/620...
(German)
1. Zwei-Wege-Ventil, insbesondere für Flüssigkeitsspender, mit einem ersten Anschluß (1) für einen Flüssigkeitsvorratsbehälter (1a), einem zweiten Anschluß (2) für eine Pumpe zum Saugen oder Drücken und mit einem dritten Anschluß (3) für einen Flüssigkeitsverbraucher, …
(English)
1. Two-way valve, particularly for liquid dispensers, with a first connection (1) for a liquid reservoir (1a), a second connection (2) for a pump for suction or compression and a third connection (3) for a liquid consuming means, … http://ip.com/patent/EP1190194B1 https://data.epo.org/publication-server/rest/v1.0/publicatio...
… mit einem mit der Flüssigkeitsversorgung zu verbindenden Hauptteil (4) und mit einem mit dem Flüssigkeitsverbraucher zu verbindenden Anschlußteil,
:
… having a main part (4), which is to be connected to the hydraulic supply, and having a connecting part, which is to be connected to the hydraulic load, http://ip.com/patapp/EP0095625A1
1. Valve arrangement for controlling a fluid consumer (33), which valve arrangement (31) is arranged for selectively connecting a source of fluid pressure (32a, 32b) to the consumer in order to actuate the consumer in a predetermined direction, where the valve arrangement (31) comprises a ..
:
1. Ventilanordnung zum Steuern eines Flüssigkeitsverbrauchers (33), die zum selektiven Verbinden einer Flüssigkeitsdruckquelle (32a, 32b) mit dem Verbraucher angeordnet ist, um den Verbraucher in eine vorgegebene Richtung zu betätigen, wobei die Ventilanordnung (31) umfasst: .. https://data.epo.org/publication-server/rest/v1.0/publicatio...
1. A liquid flow regulator, comprising:
a split housing (2) including an upper portion connectable to a source of liquid to be dispensed, said upper portion (4) having an inlet port (10) and a lower portion (16) engaging said upper portion and having a control output port (24) leading to the consumer of the liquid;
:
1. Flüssigkeitsdurchflussregler, der Folgendes umfasst:
ein geteiltes Gehäuse (2), das einen oberen Teil, der mit einer Quelle abzugebender Flüssigkeit verbunden ist, wobei der obere Teil (4) eine Einlassöffnung (10) aufweist, und einen den oberen Teil in Eingriff nehmenden unteren Teil (16), der eine zum Flüssigkeitsverbraucher führende Steuerausgangsöffnung (24) aufweist, enthält; http://www.patsnap.com/patents/view/EP0918553B1.html
1. A tank system (53) for providing a pre-determined cold start volume (VCS) of an operating fluid (8) required by a fluid consumer (5) after a cold start,
:
Die Erfindung betrifft ein Tanksystem zur Bereitstellung eines von einem Flüssigkeitsverbraucher nach einem Kaltstart benötigten vorbestimmten eisfreien Kaltstartvolumens einer Betriebsflüssigkeit, .. http://www.freepatentsonline.com/EP1767417.html
Johannes Gleim Local time: 00:59 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 237
Notes to answerer
Asker: Thanks four your suggestion and all the references!