KudoZ home » German to English » Mechanics / Mech Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:38 Jul 17, 2017
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Brakes
German term or phrase: Stein
Summierung von Spiel zwischenNabe der Bremse und Bremsscheibe, Rotorwelle & NAbe / Nabe & Stein. Bremse zerlegt und Nabe ausgebaut, Stein mit Loctite eingesetzt

This is a troubleshooting report for a forklift truck. I always thought stones were something you didn't want in your brakes.

Could this be short for "Lagerstein" - jewel bearing? I thought that was for things like watches, but you never know.

Any thoughts on this would be greatly appreciated.

Thank you
Local time: 08:47

Summary of answers provided

Discussion entries: 1



51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

Probably the only part of a brake assembly that you would want to affix with Loctite.
https://www.google.co.uk/search?q="stud with loctite" brake&...

Note added at 1 hr (2017-07-17 19:05:14 GMT)

https://www.google.co.uk/search?q="brake boss and stud"&oq="...

United Kingdom
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 165
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs