https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/mechanics-mech-engineering/947274-echt-here.html

echt (here)

English translation: functional/functioning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:echt (here)
English translation:functional/functioning
Entered by: Wolf Brosius (X)

08:34 Feb 20, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / installation instructions
German term or phrase: echt (here)
From specifications for Stanzwerkzeuge:

"Die Führungsplatte ist als "echte" Führung auszulegen und mit Führungseinsätzen zu bestücken" (echt in inverted commas in original)

TIA for suggestions!
John Bowden
Local time: 07:41
functional/functioning
Explanation:
and not as a Blank
Cheers
Wolf
Selected response from:

Wolf Brosius (X)
Local time: 08:41
Grading comment
Thanks - this seems a feasible interpretation!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4functional/functioning
Wolf Brosius (X)
2actual
Elvira Stoianov
2"proper"
Edith Kelly


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
actual


Explanation:
I think they mean that it is the actual guiding mechanism, but I'm not sure

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 08:41
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
"proper"


Explanation:
nachgestellt, würde das passen?

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 08:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 437
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
functional/functioning


Explanation:
and not as a Blank
Cheers
Wolf

Wolf Brosius (X)
Local time: 08:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25
Grading comment
Thanks - this seems a feasible interpretation!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: