German: geschlossen Position muss von den Motoren Drehmoment sparend gehalten werden könnenEnglish translation: at (or using) a minimum of torque KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Drehmoment sparend gehalten werden können | | English translation: | at (or using) a minimum of torque | | Entered by: | Elisa Capelão |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | German term or phrase: geschlossen Position muss von den Motoren Drehmoment sparend gehalten werden können | Can anyone help me with this sentence? I can't quite figure ou what is meant by it.
Thanks a million in advance!
Kontext: Blasmaschinen (PET Flaschen)
Die geschlossen Position muss von den Motoren Drehmoment sparend gehalten werden können.
(the closed position refers to the mould ) |
| | | at (or using) a minimum of torque | Explanation: I think Kenneth was on the right lines here, and should have posted; as far as I understand, this is NOT what JCC is saying, but what I understand Kenneth to mean. But then I may be wrong.... |
| Selected response from:
David Moore Germany
| Note from asker to answererThank you very much to both! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |