German: AbbruchEnglish translation: interruption KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | | German term or phrase: Abbruch | ich habe eine Tabelle mit Resultaten aus einer Koro. vor mir liegen.
Die Überschriften sind Gefäß / Grad / Morphologie
Darunter steht z.B. LCXp zu LCXm / 100 % / Abbruch
Was genau bedeutet Abbruch hier? |
| | Clarification request(s) and responseChristine Lam (asker): 7:52pm Apr 15, 2005: would this be synonymous with Verschluss? Steffen Walter: 7:57pm Apr 15, 2005: Ich komme noch nicht auf den englischen Begriff, aber hier scheint es um einen *Gefäß*abbruch zu gehen. Vielleicht hilft eine Suche nach diesem Terminus weiter. - Christine Lam (asker): 8:00pm Apr 15, 2005: das würde m.E. auch Sinn machen, Steffen. Christine Lam (asker): 8:01pm Apr 15, 2005: vielleicht vessel truncation? Tom Funke: 8:51pm Apr 15, 2005: atresia? - Christine Lam (asker): 9:03pm Apr 15, 2005: not sure about atresia, Tom, but my suggestion should of course read vascular truncation if anything!
|
|
| | interruption | Explanation: "Abbruch" is shorthand for "Abbruch der Gefäßströmung". |
| Selected response from: Sven Petersson Sweden
| Note from asker to answererthanks everyone for their input on this one! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
| Abbruch (hier) interruption
Explanation: "Abbruch" is shorthand for "Abbruch der Gefäßströmung".
| Sven Petersson Sweden Specializes in field Native speaker of: Swedish, English PRO pts in category: 52
|
| Note from asker to answerer| thanks everyone for their input on this one! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |