KudoZ home » German to English » Medical: Cardiology

angefärbt von

English translation: filling via

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:angefärbt von
English translation:filling via
Entered by: xxx@caduceus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:53 Sep 7, 2006
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Herzkatheterbefund
German term or phrase: angefärbt von
Es geht immer noch um die gleiche Tabelle wie bei meiner vorigen Frage.

Neben dem Stenosegrad kommt 'Kollateralen' und darunter steht 'angefärbt von' und daneben 'Abgabe durch'.

Ich denke mal mit 'Kollateralen' sind die Umgehungskreisläufe gemeint.

Unter 'angefärbt von' steht z.B. bei RCA1 (Gefäß) n.d. , bei CIRC12 (Gefäß) steht die Zahl 14 und bei CIRC15 (Gefäß) steht 'klein'.

Kann mir das jemand erklären und/oder eine Übersetzung vorschlagen? Vielen, vielen Dank!
xxx@caduceus
United States
Local time: 16:46
filling via
Explanation:
Klingt als sollte in dieser Spalte stehen, von welchem Gefäß(abschnitt) aus sich die Kollateralen mit Kontrastmittel anfärben. Das wäre allerdings fast dasselbe wie die "Abgegeben von"-Spalte, außer dass sich die Kollateralen ja anterograd oder retrograd füllen können.
Der Eintrag "klein" macht in dem Zusammenhang nur begrenzt Sinn, andererseits werden Tabellen ja nicht immer so ausgefüllt, wie sie gedacht waren - oder die Kollateralen sind hier so "klein", dass man sie nicht bis zu einem Abgangsgefäß verfolgen kann?
Selected response from:

Anne Schulz
Germany
Local time: 00:46
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1stained by
Jan Vaeth
2 +1filling via
Anne Schulz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stained by


Explanation:
Used Babel Fish, from there got to below URL.


    Reference: http://www.dyerlabs.com/glossary/microbiology/1a.html
Jan Vaeth
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marketing-Lang.: Or even "colored by"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
filling via


Explanation:
Klingt als sollte in dieser Spalte stehen, von welchem Gefäß(abschnitt) aus sich die Kollateralen mit Kontrastmittel anfärben. Das wäre allerdings fast dasselbe wie die "Abgegeben von"-Spalte, außer dass sich die Kollateralen ja anterograd oder retrograd füllen können.
Der Eintrag "klein" macht in dem Zusammenhang nur begrenzt Sinn, andererseits werden Tabellen ja nicht immer so ausgefüllt, wie sie gedacht waren - oder die Kollateralen sind hier so "klein", dass man sie nicht bis zu einem Abgangsgefäß verfolgen kann?

Anne Schulz
Germany
Local time: 00:46
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 341
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr: s. "filling" hier: http://content.onlinejacc.org/cgi/reprint/32/5/1272 (dort ist auch die Rede von small side branch ....?)
26 mins
  -> Danke, MMUlr!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search