ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Medical: Cardiology

RM I und Rd

English translation: left ramus marginalis and ramus diagonalis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:25 Nov 14, 2009
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Coronary Bypass Surgery
German term or phrase: RM I und Rd
In a report on coronary bypass:
""Aorto-koronare 3-fach Bypass-Operation mit LIMA zum RIVA sowie je einem Single-Venengraft zum RM I und Rd bei koronarer 3-Gefäßerkrankung"

From the font of original, I cannot tell whether it is "RM I" or "RM l" (L) or "RM 1".
Stephen R Schoening
United States
Local time: 02:21
English translation:left ramus marginalis and ramus diagonalis
Explanation:
if it's an L it might be left marginal artery and diagonal branch (in case you prefer it in English instead of Latin

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-11-14 18:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

see http://www.medizinische-abkuerzungen.de/

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-11-15 11:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

On second thought, it is probably an I after all, so it must be ramus marginalis I, or first marginal branch (as there is also a ramus marginalis II).

des Bypässe auf den Ramus interventricularis anterior (peripher mit Gefässwandeinblutungen), den Ramus marginalis I und II der A. coronaria sinistra. ...
alf3.urz.unibas.ch/pathopic/getpic-txt.cfm?id=9876
Selected response from:

Melanie Nassar
Palestine
Local time: 10:21
Grading comment
Thanks, Melanie. I looked again very closely at the text and compared letters to other places in the text, and decided it probably was an "I", so I translated "RM I" as "first marginal branch", as you suggested.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2Ramus marginalis (L) ramus diagonalis
Ingeborg Gowans
3left ramus marginalis and ramus diagonalis
Melanie Nassar


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Ramus marginalis (L) ramus diagonalis


Explanation:
tp://books.google.ca/books?id=Mvg3P85UCU8C&pg=PA120&lpg=PA120&dq=Ramus+marginalis/+Ramus+diagonalis&source=bl&ots=2usWTYBdZV&sig=1duRnYP02Ti7413J7fLaWpJzga0&hl=en&ei=BfX-Sp2pH43plAeyyqSJCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved

Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thanks, Ingeborg. Your answer and Melanie's both helped me, but I carefully looked over the German again, comparing the I's and L's, and concluded it probably was "RM I", "first marginal branch". Stephen Schoening


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr: Thank you for this book link - once in a while I'm looking for a list of acronyms/explanations like this! :-)
14 hrs
  -> thanks, Margret

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day11 hrs
  -> danke, Harald
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
left ramus marginalis and ramus diagonalis


Explanation:
if it's an L it might be left marginal artery and diagonal branch (in case you prefer it in English instead of Latin

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-11-14 18:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

see http://www.medizinische-abkuerzungen.de/

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-11-15 11:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

On second thought, it is probably an I after all, so it must be ramus marginalis I, or first marginal branch (as there is also a ramus marginalis II).

des Bypässe auf den Ramus interventricularis anterior (peripher mit Gefässwandeinblutungen), den Ramus marginalis I und II der A. coronaria sinistra. ...
alf3.urz.unibas.ch/pathopic/getpic-txt.cfm?id=9876

Melanie Nassar
Palestine
Local time: 10:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 107
Grading comment
Thanks, Melanie. I looked again very closely at the text and compared letters to other places in the text, and decided it probably was an "I", so I translated "RM I" as "first marginal branch", as you suggested.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: