Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Anleihe an

English translation: borrowing from







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anleihe an
English translation:borrowing from
Entered by:Rowan Morrell
Options:
- Contribute to this entry

4:45am Jun 29, 2002Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Dentistry / Dentistry
German term or phrase: Anleihe an
The sentence in which this appears:
"Dies geschieht durch Anleihe an die Glasionomer-Technologie."
The general context is talking about making dental filling materials. Immediately preceding sentences talk about the need for the pH level to be raised during setting time so that you don't get hydrolysis processes.

What I don't understand here is the use of a financial term in a technical context (it seems completely out of place), and also what "an" signifies exactly. Can "anleihen an" mean "to borrow from"? Or does it mean "to lend to"? Any suggestions and/or explanations would be much appreciated.
Rowan Morrell
New Zealand
is based on
Explanation:
Here's my understanding: Anleihe is borrowing from. So the technique is borrowed from G. technology.
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Note from asker to answerer
Thanks very much. I suspected "borrowing from" was right, but it's nice to have it confirmed! Thanks again for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2is based on
Kim Metzger


  


Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
is based on

Explanation:
Here's my understanding: Anleihe is borrowing from. So the technique is borrowed from G. technology.

Kim Metzger
Mexico
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Note from asker to answerer
Thanks very much. I suspected "borrowing from" was right, but it's nice to have it confirmed! Thanks again for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Lydia Molea: yes, that is it!
33 mins

agree Illona Morris
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list