KudoZ home » German to English » Medical: Health Care

Weiterbildungsassistent

English translation: resident

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Weiterbildungsassistent
English translation:resident
Entered by: doctor_suz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:18 Feb 15, 2006
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
German term or phrase: Weiterbildungsassistent
Als Berufsbezeichung im Lebenslauf eines Arztes.
Ich habe keine Beschreibung in meinem Text, aber offenbar geht es um eine Stelle als Assistenzarzt zur Weiterbildung in einem bestimmten Bereich: http://www.thieme.de/viamedici/weiterbildung/weiterbildung/f... Gibt es da einen festen Ausdruck? Vielleicht sowas wie 'specialization resident'?
Vielen Dank im Voraus :-)
Anne-Carine Zimmer
United States
Local time: 11:14
resident
Explanation:
Ein "residency program" ist Weiterbildung zur Spezialisierung

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-02-20 18:35:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hi Karin - also aequivalent sind die 2 Begriffe nicht; es gibt in Deutschland durchaus Assistenzarztstellen, die nicht zur Weiterbildung angerechnet werden koennen. Beste Gruesse, Susanne
Selected response from:

doctor_suz
United States
Local time: 13:14
Grading comment
Also wären Assistenzarzt und Weiterbildungsassistent äquivalent - das war mir vorher nicht so ganz klar.

Vielen Dank :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4resident
doctor_suz
4Intern/assistant doctor/ junior doctor
Chinmayi Sripada


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
weiterbildungsassistent
Intern/assistant doctor/ junior doctor


Explanation:
He could also be an assistant psysician for further training.

Chinmayi Sripada
Local time: 23:44
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
weiterbildungsassistent
resident


Explanation:
Ein "residency program" ist Weiterbildung zur Spezialisierung

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-02-20 18:35:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hi Karin - also aequivalent sind die 2 Begriffe nicht; es gibt in Deutschland durchaus Assistenzarztstellen, die nicht zur Weiterbildung angerechnet werden koennen. Beste Gruesse, Susanne


    Reference: http://www.ama-assn.org/ama/pub/category/2997.html
doctor_suz
United States
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Also wären Assistenzarzt und Weiterbildungsassistent äquivalent - das war mir vorher nicht so ganz klar.

Vielen Dank :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 15, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Medical (general) » Medical: Health Care
Feb 15, 2006 - Changes made by Marcus Malabad:
Term askedweiterbildungsassistent » Weiterbildungsassistent


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search