Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:14 Jun 28, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Human Resources
German term or phrase:Wechseldienst
from a letter of recommendation for a nurse: "Ihr Einsatz im Wechseldienst war sehr lobenswert". -
How exactly should I understand Wechseldienst in a hospital surrounding and how would you translate it?
Thanks in advance.
Title : Unregelmäßiger Wechseldienst bei der DB (Irregular shift work at DB)
Author : Odenthal, W.
Abstract : Irregular shift work is considered to be a health risc and should be transformed into a flexible regular shift system. The present situation at DB is evaluated and possible solutions are presented. http://www.uic.asso.fr/uimc/article.php3?id_article=18
Kim Metzger Mexico Local time: 17:29 Native speaker of: English PRO pts in category: 240
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.