ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Medical: Health Care

Medizinal- und Gutachtenwesen

English translation: Medical and expertise entity


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:02 Jul 20, 2011
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Health Care
German term or phrase: Medizinal- und Gutachtenwesen
A division/department within the Landsratamt in Munich.

TIA.
trans2008
English translation:Medical and expertise entity
Explanation:
Wie man bei dem Link sehen kann, wurde Medizinal-und ... mehrfach mit 'medical' übersetzt. 'Expertise entity' ist eine Vermutung meinerseits.

Vielleicht hat jemand aber auch eine bessere Antwort.
Selected response from:

Desiree Staude
Local time: 01:04
Grading comment
Thanks to everyone for their suggestions. I think I'll go for a combination of two answers with medical board and expertise review department.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Medical and expertise entity
Desiree Staude


Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Medical and expertise entity


Explanation:
Wie man bei dem Link sehen kann, wurde Medizinal-und ... mehrfach mit 'medical' übersetzt. 'Expertise entity' ist eine Vermutung meinerseits.

Vielleicht hat jemand aber auch eine bessere Antwort.


    Reference: http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&so...
Desiree Staude
Local time: 01:04
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks to everyone for their suggestions. I think I'll go for a combination of two answers with medical board and expertise review department.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 14, 2011 - Changes made by Harald Moelzer (medical-translator):
FieldMedical => Law/Patents
Field (specific)Medical (general) => Medical: Health Care
Jul 20, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Medical


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: