English translation: speech understanding in noise
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Hearing
German term or phrase:Sprachverstehen im Störschall
Context:
"Ein Erlebnisstation, an denen Sie das Sprachverstehen im Störschall nachvollziehen können"
This is about a trade fair for hearing aid acousticians. I think I understand what is meant, but don't know how to put it in suitable terminology in English.
* Sentence or paragraph where the term occurs: See above
* Document type: Leaflet about a trade fair
* Target audience: Hearing aid acousticians
* Country and dialect (source): German
* Country and dialect (target): British English
Note: Although ProZ recommends that I wait 24 hours before selecting a best answer, to allow pros from around the world to research and answer, my deadline is urgent, so an answer well within 24 hours would be VERY much appreciated.
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2011-10-20 16:25:47 GMT) --------------------------------------------------
"The significance of these findings is that they confirm that the Speech Enhancer contributes to speech understanding in noise. The Speech Enhancer in mind440 is therefore the noise reduction strategy of choice for clients who need to communicate in noisy conditions." http://www.widex.pro/en/Products/series/~/media/WidexPRO/PDF...
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2011-10-20 16:27:43 GMT) --------------------------------------------------
BTW: I work full-time as an in-house translator for one of the leading hearing aid manufacturers. :-)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-10-20 17:23:38 GMT) --------------------------------------------------
"ReSound Live delivers fuller, richer sound quality than any other hearing aid - and it improves localization and speech understanding in noise." http://www.gnresound-group.com/
mit "nicht richtiges Deutsch" meinte ich eigentlich den Satzanfang "Ein Erlebnisstation, an denen", Sprachverstehen im Störschall habe ich nicht moniert.
Störgeräusche werden im medizinischen Bereich durchaus mit extraneous noise übersetzt, ein medizinischer Fachbegriff also, kein Ausdruck von "Laien" - das mag im Hörsystemebereich durchaus anders sein
Wenn die Zielgruppe deiner Übersetzung ebenfalls Fachleute sind (wie ja auch die Hörgeräte-Akustiker, an die sich die deutsche Version richtet), dann solltest du nicht mit "how speech sounds when subjected to noise" umschreiben, sondern schon die gängige Fachterminologie verwenden (siehe Antwort unten).
Wenn deine Übersetzung dagegen für Laien gedacht ist, könntest du vielleicht in folgende Richtung gehen:
"the intelligibility of speech in environments with background noise".
Der englische Fachbegriff für Störschall/Störgeräusche ist einfach nur "noise"; wenn du "extraneous/interfering" oder Sonstiges anfügst, outest du dich bzw. deinen Kunden als Laien. :-) Sprachverstehen ist mehr als nur "wie Sprache klingt". Moderne Hörsysteme/Hörgeräte können z. B. zwischen Sprach- und Störsignalen unterscheiden, Störgeräusche dämpfen und die Sprachanteile hervorheben. Gutes Sprachverstehen ist eines der wichtigsten Ziele bei der Nutzung von Hörgeräten.
... ist absolut richtiges (Fach)Deutsch. Und ja, Störschall = Störgeräusche, störende Hintergrundgeräusche. Hightech-Hörsysteme besitzen Features zur Unterstützung des Verstehens von Sprache in Situationen mit störenden Hintergrundgeräuschen.
the given sentence doesn't sound proper German - however, Störschall is something like extraneous noise (Störgeräusch) or possibly interfering resonance ... just thinking (I am still trying to understand the German version)
"where you can experience how speech sounds when subjected to interference"?
Automatic update in 00:
Answers
41 mins confidence: peer agreement (net): +3
speech comprehension in ambient noise
Explanation: The comprehension of speech/talk/voices under the influence/impact of (undesired) ambient sound sources, in this particular context obviously related to the features of hearing aids.
-------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2011-10-20 17:01:12 GMT) --------------------------------------------------