KudoZ home » German to English » Medical: Health Care

intracutante Hautnaht

English translation: intracutaneous suture

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:intracutante Hautnaht
English translation:intracutaneous suture
Entered by: Lini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:49 Jun 25, 2004
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
German term or phrase: intracutante Hautnaht
Verschluss des Peritoneums durch fortlaufende Vicrylnaht.Einsichtige fortlaufende Fasciennaht unter Einlage einer subfascialen Redondrainage,subcutanen Redondrainage,intracutante Hautnaht.
Lini
intracutaneous suture
Explanation:
I reckon this is it. A sort of suture made within the skin.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-25 12:56:48 GMT)
--------------------------------------------------

You don\'t need to say \"skin suture\" here, because skin is already understood in \"cutaneous\".
Selected response from:

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 14:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3intracutaneous sutureRowan Morrell


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
intracutaneous suture


Explanation:
I reckon this is it. A sort of suture made within the skin.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-25 12:56:48 GMT)
--------------------------------------------------

You don\'t need to say \"skin suture\" here, because skin is already understood in \"cutaneous\".


    Reference: http://www.google.co.nz/search?hl=en&ie=UTF-8&q=intracutaneo...
Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Orla Ryan
9 mins
  -> Thanks Orla.

agree  EdithK
13 mins
  -> Thanks Edith.

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
5 hrs
  -> Thanks Harald.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search