KudoZ home » German to English » Medical: Instruments

Galerie

English translation: equipment rail


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Galerie
English translation:equipment rail
Entered by: JSolis
Options:
- Contribute to this entry

23:24 Mar 1, 2006Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / hospital equipment
German term or phrase: Galerie
Part of a "Funktionswagen", on which accessories can be "eingehängt".
EACK
United Kingdom
Local time: 18:26
equipment rack
Explanation:
Sounds like an equipment rack, or accessory rack
Selected response from:

JSolis
United States
Local time: 13:26
Grading comment
Yes, that's what it is, but it's known as a "rail". Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3equipment rack
JSolis
3(lit) screendoctor_suz
1 +1explanation
Anne Schulz


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
galerie
equipment rack


Explanation:
Sounds like an equipment rack, or accessory rack

JSolis
United States
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Yes, that's what it is, but it's known as a "rail". Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
galerie
(lit) screen


Explanation:
if I understand correctly that it is for x-rays or similar

doctor_suz
United States
Local time: 12:26
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
galerie
explanation


Explanation:
A "Galerie" is just a horizontal bar fixed to the side of a cabinet or, in your case, trolley. Sorry, I can't provide an English technical term.

Anne Schulz
Germany
Local time: 19:26
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Borsje: how about 'guard rail' e.g. http://www.medisave.co.uk/popup_image.php?pID=4331
11 mins
  -> Thank you, Harry! It's probably more like a *hang* rail but that may come close to what EACK needs. Why not make it an answer on its own?
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »