German: Begasung English translation: fumigation KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Medical: Instruments | | German term or phrase: Begasung | Die sterilfiltrierte Monomerkomponente liegt in einer Braunglas-Ampulle vor, die in einem Blister durch Begasung mit Ethylenoxid steril verpackt ist.
Doest it mean that the blister is filled with the ethylene oxide gas?
TIA! |
| | Clarification request(s) and responseJianming: 10:04am Mar 28, 2006: Thank you Brie! - Do you mean the monomer component is firstly packed in a blister and then the blister is gassed with ethylene oxide for sterilization? Thank you again!
|
|
| | gassing | Explanation: No, Jianming, the blister is pre-filled with normal air and is simply used as packing material to ensure that the ampoule doesn't break during shipping/handling. The entire package (blister and ampoule) is presumably placed into a sterilizer (sterilization chamber) and gassed with EtO so that it can't contaminate anything else it comes into contact with later, e.g. in a clean room.
http://www.isotron.com/html/pro_ebi.htm
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2006-03-27 13:32:28 GMT) --------------------------------------------------
As Erich points out below, a better term would be "fumigation"
-------------------------------------------------- Note added at 1 day12 hrs (2006-03-28 12:17:33 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Hello Jianming, as I understand it, the component is sealed in a brown glas ampoule. The ampoule is the packed in blister wrap. The blister wrap and the ampoule are fumigated with EtO for sterilization. |
| Selected response from:
Brie Vernier Germany
| Note from asker to answererThank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| Summary of answers provided | | 3 +1 | gassing | |
13 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| gassing
Explanation: No, Jianming, the blister is pre-filled with normal air and is simply used as packing material to ensure that the ampoule doesn't break during shipping/handling. The entire package (blister and ampoule) is presumably placed into a sterilizer (sterilization chamber) and gassed with EtO so that it can't contaminate anything else it comes into contact with later, e.g. in a clean room.
http://www.isotron.com/html/pro_ebi.htm
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2006-03-27 13:32:28 GMT) --------------------------------------------------
As Erich points out below, a better term would be "fumigation"
-------------------------------------------------- Note added at 1 day12 hrs (2006-03-28 12:17:33 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Hello Jianming, as I understand it, the component is sealed in a brown glas ampoule. The ampoule is the packed in blister wrap. The blister wrap and the ampoule are fumigated with EtO for sterilization.
| Brie Vernier Germany Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |