Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Dosierverlängerung der Dosierpistole

English translation: extension (piece)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dosierverlängerung
English translation:extension (piece)
Entered by:Chetan Sampat
Options:
- Contribute to this entry

12:44am Nov 12, 2007Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
German term or phrase: Dosierverlängerung der Dosierpistole
ein Teil einer Maulspritze zur oralen Gabe von Medikamenten an Tiere
Text: Inhalt der Kartusche ins Maul verfüttern. Den Verschluss der Kartusche abschneiden und die Kartusche in die Dosierungspistole einsetzen, Dosierungsverlängerung aufschrauben und ins Maul einführen.
monimar
extension piece
Explanation:
The "Dosier-" part of the source term need not be translated in the given context

Dosierungsverlängerung aufschrauben = screw the extension piece
Selected response from:

Chetan Sampat
India
Note from asker to answerer
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5extension piece
Chetan Sampat
4dosage elongator of the dose injection pistol
SwissTell
3extension of the dosing pistolClaudia53


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dosage elongator of the dose injection pistol

Explanation:
my take

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-12 02:06:37 GMT)
--------------------------------------------------

There is described an adjustable dose injection pistol comprising body assembly (1) including an elongate chamber (8), a piston chamber (3) including a ...
patents1.ic.gc.ca/details?patent_number=1212003


SwissTell
United States
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Cetacea: Pretty high CL for an answer that's backed up by one single patent, especially since we're dealing with a simple dosing pistol here, and the "elongate" in your quote refers to the shape rather than the function...
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Dosierverlängerung extension piece

Explanation:
The "Dosier-" part of the source term need not be translated in the given context

Dosierungsverlängerung aufschrauben = screw the extension piece

Chetan Sampat
India
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Note from asker to answerer
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree BrigitteHilgner: I think "extension piece" should fit.
2 hrs
  -> Thank you for confirming, Brigitte

agree pfifficus
3 hrs
  -> Danke, pfifficus

agree Gauri Shringarpure
3 hrs
  -> Thank you, Gauri

agree Cetacea: or even simply "extension". Strictly speaking, this is an extension used for delivery of the medication rather than its dosage, so the German original is technically wrong.
6 hrs
  -> Thank you, Cetacea

agree Kim Metzger
8 hrs
  -> Thank you, Kim
Login to enter a peer comment (or grade)


3 days17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
extension of the dosing pistol

Explanation:
with this extension the amount of the drung will be bigger, thus "extending" the dosis

Claudia53
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list