KudoZ home » German to English » Medical: Instruments

Dampfsterilisationsvlies

English translation: sterilization wrap (for use in steam sterilization)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dampfsterilisationsvlies
English translation:sterilization wrap (for use in steam sterilization)
Entered by: treychic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:09 Jul 3, 2008
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
German term or phrase: Dampfsterilisationsvlies
Hello ProZ-Profis!

I am working on some instructions for sterilizing surgical instruments and this term comes up.

Context:

Gegebenenfalls eine Doppellage medizinisches Dampfsterilisationsvlies gemaess AAMI-Vorschriften verwenden.

Any suggestions?

Vielen Dank,
t r e y
treychic
Local time: 23:15
sterilization wrap (for use in steam sterilization)
Explanation:
Current Use of Sterilization Wraps

There are several choices in methods to maintain sterility of surgical instruments including rigid containers, peel pouches of plastic and/or paper, and sterilization wraps (woven and nonwoven). While most hospitals use all of these packaging options, the most commonly used method is sterilization wraps.

The original sterilization wraps were 140-thread count muslin cloth. Advantages of these cloths included that they were soft, reusable, inexpensive, absorbent, and drapeable (i.e., able to drape easily over trays). An important disadvantage was that the cloth was woven and, hence, did not provide complete protection against microbial penetration. To minimize microbial contamination of the instruments inside, hospitals initiated double sequential wrapping.

http://www.infectioncontroltoday.com/articles/051feat6.html


Auto-wrap is a non-woven, non-absorbent CSR sterilization wrap, which is soft yet, durable, and drapes like a cloth. Auto-wrap achieves optimal resistance to bacterial penetration due to its non-woven construction. Auto-wrap CSR wrap is designed as a protective wrap in order to sterilize products by steam, ethylene oxide sterilization, and gamma radiation.
http://www.viscot.com/CSRWrap.htm
Selected response from:

xxx@caduceus
United States
Local time: 00:15
Grading comment
Danke schoen!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3sterilization wrap (for use in steam sterilization)xxx@caduceus


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
sterilization wrap (for use in steam sterilization)


Explanation:
Current Use of Sterilization Wraps

There are several choices in methods to maintain sterility of surgical instruments including rigid containers, peel pouches of plastic and/or paper, and sterilization wraps (woven and nonwoven). While most hospitals use all of these packaging options, the most commonly used method is sterilization wraps.

The original sterilization wraps were 140-thread count muslin cloth. Advantages of these cloths included that they were soft, reusable, inexpensive, absorbent, and drapeable (i.e., able to drape easily over trays). An important disadvantage was that the cloth was woven and, hence, did not provide complete protection against microbial penetration. To minimize microbial contamination of the instruments inside, hospitals initiated double sequential wrapping.

http://www.infectioncontroltoday.com/articles/051feat6.html


Auto-wrap is a non-woven, non-absorbent CSR sterilization wrap, which is soft yet, durable, and drapes like a cloth. Auto-wrap achieves optimal resistance to bacterial penetration due to its non-woven construction. Auto-wrap CSR wrap is designed as a protective wrap in order to sterilize products by steam, ethylene oxide sterilization, and gamma radiation.
http://www.viscot.com/CSRWrap.htm

xxx@caduceus
United States
Local time: 00:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke schoen!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  casper: That's it! Well referenced, cis-med
2 hrs

agree  milinad
2 hrs

agree  Steffen Walter
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search