Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | | German term or phrase: abgescherte Spreizkugel | In einer Montagevorschrift für die Anfertigung von Rumpforthesen:
Sämtliche Blindnieten müssen montiert werden.
Die abgescherten Spreizkugeln in den Nieten entfernen und die Nieten auf der Spangeninnenseite mit einem Hammer flach klopfen.
Schweizerdeutsch - > American English |
| Katy62KudoZ activityQuestions: 150 ( 1 open) ( 4 closed without grading) Answers: 144
| | Local time: 10:47
|
| | remaining mandrel | Explanation: blind rivets (trademark: Pop rivets) have a center mandrel which is drawn out of the rivet, forcing the rivet to expand within the intended hole. The shank which is drawn out is then snapped off (abgeschert). However, part of this solid mandrel remains within the rivet body. It can be removed, but this weakens the rivet's strength. After removing the mandrel, the hollow rivet can be pounded flat or flush - necessary on aircraft fuselages, etc. so that the rivet does not protrude so far proud of, or above, the surface. |
| Selected response from:
Tim Ryan Local time: 10:47
| Grading comment Thank you, Tim 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |