Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to English translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Orthopedics | | German term or phrase: Halter | This is from a press release about an orthopedic equipment trade fair.
Zahlreiche Neu-Entwicklungen in der Orthopädie lassen aufhorchen. An dieser Stelle sind laut Dr. XXX, „Individualknieendoprothesen mit allem für und wieder, Wegwerfinstrumente wie Hüftraspeln, intelligente Halter und ihre Fortentwicklung für das personalsparende und auch teils schonende Operieren zu nennen.
We've had this word before in a medical context:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical/177714-h...
but I don't think it has the same meaning this time. I've come across " holder" and "retainer" as possible translations, but I don't know whether they're correct.
And why would they be "personalsparend" and "schonend"?
Elsewhere, the text talks about "intelligente Implantate", intelligent implants, containing electronics that provide doctors and patients with feedback about the implants' effectiveness. |
| philgoddardKudoZ activityQuestions: 21 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 2758
| Local time: 03:48
|
| | English translation:(smart) retractors | Explanation: There are a few references on the Net about surgical instruments that incorporate sensors, e.g. to detect excessive stresses. Some of them are in journal articles that require a subscription for access. However, 'smart retractors' seems like a good possibility - see e.g.
"In order to validate the biomechanical model, a ‘smart’ retractor has been developed. A brain retractor is typically used as an extra set of hands for the neurosurgeon during surgery.....Four force sensors have been laid out along the retractor about 8mm apart, center to center, such that a distributed load across the surface can be measured."
www.tulane.edu/~sbc2003/pdfdocs/0895.PDF |
| Selected response from:
 David Tracey, PhD Switzerland Local time: 10:48
| Grading comment Thank you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | holder | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |