ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Medical: Instruments

sich applizieren

English translation: to administer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:24 Oct 3, 2011
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Analgesie-Infusor
German term or phrase: sich applizieren
Moderne Pumpsysteme geben dem Patienten nach Operationen die Möglichkeit, über ein Kontrollmodul die Dosierung des Schmerzmittels, je nach Schmerzintensität, selbst anzupassen. Der Vorteil: Die Basisrate an Schmerzmitteln ist nur gering und der Patient kann bei Bedarf alle 30 Minuten eine zusätzliche Dosis in Höhe von 5 ml selbst applizieren.

Die XXXXXXX haben je 3 unterschiedliche Flussraten, die nur der Arzt, aber auch während der Infusion verstellen kann.
Ein Infusor, nämlich der Infusor-RA ist zusätzlich mit diesem Patientenkontrollmodul ausgestattet, mit dem ***sich** der Patient bei Bedarf bei Schmerzspitzen eine zusätzliche Dosis von 5 ml alle 30 Minuten ***applizieren*** kann.
Andou
Local time: 17:48
English translation:to administer
Explanation:
This feature/module enables patients to administer an additional 5 ml dose every 30 minutes themselves/on their own (no doctor or nurse needed for assistance).
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 10:48
Grading comment
Danke schoen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9to administer
Steffen Walter


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
to administer


Explanation:
This feature/module enables patients to administer an additional 5 ml dose every 30 minutes themselves/on their own (no doctor or nurse needed for assistance).

Steffen Walter
Germany
Local time: 10:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Grading comment
Danke schoen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Tracey, PhD
1 min

agree  casper
7 mins

agree  Ioana Claudia Popa, DMD, PhD: I think you're right! :-)
22 mins

agree  Armorel Young
40 mins

agree  Trudy Peters
1 hr

agree  franglish
5 hrs

agree  uyuni
5 hrs

agree  lirka: yeah :)
11 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 3, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)Analgesie Infusor => Analgesie-Infusor


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: