ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Medical: Instruments

Protokollzusammenfassung

English translation: (protocol) synopsis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:36 Oct 14, 2011
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Pharmaceutical testing
German term or phrase: Protokollzusammenfassung
This comes before the title of a report on a long-term study of the use of a certain type of an implant
(related to hernia surgery).

I owonder if I can translate this simply as "abstract".

Thank you
Zareh Darakjian Ph.D.
Local time: 01:48
English translation:(protocol) synopsis
Explanation:
http://www.google.de/#sclient=psy-ab&hl=de&source=hp&q="prot...
Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 10:48
Grading comment
Thank you, so much, Susanne!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6(protocol) synopsis
Susanne Schiewe
3summaryMerry Foxworth


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
summary


Explanation:
I have also seen precis.
I believe abstract is used mainly in scientific literature for what is a summary.

Merry Foxworth
Local time: 03:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
(protocol) synopsis


Explanation:
http://www.google.de/#sclient=psy-ab&hl=de&source=hp&q="prot...

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thank you, so much, Susanne!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
34 mins
  -> danke, Steffen

agree  British Diana
58 mins
  -> thanks, Diana

agree  philgoddard: Or protocol summary - but not summary on its own.
1 hr
  -> thanks, philgoddard. Yes, that would be fine, too

agree  Siegfried Armbruster
2 hrs
  -> danke, Siegfried

agree  Marga Shaw
4 hrs
  -> danke, Marga

agree  lirka: yes, 'abstract' does not seem to fit here; I'd say "protocol summary", but synopsis is equally valid.
5 hrs
  -> thanks, lirka. Yes, or 'protocol summary'
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: