12:27 Mar 6, 2004 |
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / CT | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carley Hydusik Local time: 17:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | sometimes or "in some (rare) cases" |
| ||
4 | because it is often difficult to determine |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sometimes or "in some (rare) cases" Explanation: Because of its precise results the virtual coloscopy can also avoid surgery, because in some cases it is possible to detect ..... -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-06 16:26:08 (GMT) -------------------------------------------------- Because of its precise results the virtual coloscopy can also avoid surgery, because in some cases it is possible to detect the kind of tissue of which introsusceptions consist, e.g. in case of a lipoma Sorry, I wasn\'t here for a while, hope it will still help you. Good luck with your translation, Hildegard |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
because it is often difficult to determine Explanation: I know this is opposite what the previous person wrote, but... I think it is saying that it is often difficult to determine what tissue they consist of, (and it implies that this device can do that or that it eliminates the need therefor.) If this device couldn't do that, they wouldn't be singing the praises of its precision. If it were saying that SOMETIMES it can be determined, I would expect to see "manchmal" or "gelegentlich", and it would not be a great advertisement, would it? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.