Etikettensterilgut

English translation: goods labeled as sterile

14:16 Aug 10, 2004
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
German term or phrase: Etikettensterilgut
This appears in a letter from a plaintiff's attorney in Germany to a manufacturer of medical devices regarding a product that supposedly injured the plaintiff:

"Beigefügt erhalten Sie radiologischen Befund der Praxis für Radiologische Dianostik von XX.XX.2004, Dokumentation/***Etikettensterilgut***, Operationsbericht vom XX.XX.2003 sowie Befundbericht vom XX.XX.2004."
Lee Penya
Local time: 02:36
English translation:goods labeled as sterile
Explanation:
is what it sounds like

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-08-10 14:31:12 GMT)
--------------------------------------------------

or more likely \"labels from the sterile goods\"

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-08-10 14:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

\"sterilized product labels\"
Selected response from:

Jonathan MacKerron
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1goods labeled as sterile
Jonathan MacKerron


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
goods labeled as sterile


Explanation:
is what it sounds like

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-08-10 14:31:12 GMT)
--------------------------------------------------

or more likely \"labels from the sterile goods\"

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-08-10 14:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

\"sterilized product labels\"

Jonathan MacKerron
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fantutti (X): definitely your first answer! They're talking about the goods, not the labels.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search