Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Brennbahn

English translation: focal path



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Brennbahn
English translation:focal path
Entered by:mgrange
Options:
- Contribute to this entry

4:27pm Feb 28, 2005Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Science - Medical: Instruments / X-ray technology
German term or phrase: Brennbahn
The term relates to rotating anode X-ray tubes as used in radiology. The 'Brennbahn' is also referred to as the "röntgenaktive Schicht". I found the following via Google, which may help explain, but I couldn't find an English equivalent:

http://www.plansee.com/hlw/537_DEA_HTML.htm

"Metall-Drehanoden mit aufgelötetem Grafit bestehen aus einer dünnen Brennbahn aus Wolfram-Rheniumlegierung mit 5 oder 10 % Rhenium, an welche sich der TZM-Grundkörper anschließt, der auf eine unterschiedlich dicke Schicht aus reinstem Grafit aufgelötet ist."
mgrange
United Kingdom
Clarification request(s) and response
Ken Cox: 8:49am Mar 1, 2005: Comment for Anne: Indeed, here 'Brennbahn' means the surface layer, not the track (imprecise usage). With a rotating target, the focal point travels along a circular path, so 'focal track' is used to refer to the area where the beam strikes the target. -

focal path
Explanation:
What about this term? I found it during search for "tungsten" "x-ray" ...
see http://www.google.de/search?hl=de&ie=ISO-8859-1&q=%22focal+p...
Selected response from:

MMUlr
Germany
Note from asker to answerer
Thank you. Your suggestion was backed up by the English version of the Plansee website.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1target surfaceAnne Schulz
3focal pathMMUlr
2x-ray layer
Jonathan MacKerron


  

Answers

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
brennbahn x-ray layer

Explanation:
gets some googles, but no guarantees...

Jonathan MacKerron
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Note from asker to answerer
Thanks - I think this is the same thing but I needed an alternative in English as I used your suggestion for "röntgenaktive Schicht".
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks - I think this is the same thing but I needed an alternative in English as I used your suggestion for "röntgenaktive Schicht".


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
brennbahn target surface

Explanation:
The website you found has an English version where you can find "x-ray targets" as equivalent to the "Drehanode"; there they use the term "target surface".


    Reference: http://www.plansee.com
Anne Schulz
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 41
Note from asker to answerer
Thank you for your suggestion - I had another look at the plansee site and found the following which made me decide to go for "focal path":
"Graphite backed X-ray targets consist of a thin focal path of a tungsten-rhenium alloy with 5 or 10% rhenium, behind which is the TZM body. In turn it is brazed onto a layer of high purity graphite which varies in thickness."


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Ken Cox: Yes, for the actual surface layer. For the annular surface where the electron beam impinges, the technical term is 'focal track' (see ech.snmjournals.org/cgi/content/full/32/3/139). The German term may be a coinage derived from 'Brennpunkt'.
40 mins
  -> Thanks Kenneth. But couldn't 'focal track' be the "Brennfleck", the place where the electron beam actually impinges? Here they seem to be talking about a sort of layer (despite the "-bahn" term).
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thank you for your suggestion - I had another look at the plansee site and found the following which made me decide to go for "focal path":
"Graphite backed X-ray targets consist of a thin focal path of a tungsten-rhenium alloy with 5 or 10% rhenium, behind which is the TZM body. In turn it is brazed onto a layer of high purity graphite which varies in thickness."


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brennbahn focal path

Explanation:
What about this term? I found it during search for "tungsten" "x-ray" ...
see http://www.google.de/search?hl=de&ie=ISO-8859-1&q=%22focal+p...

MMUlr
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31
Note from asker to answerer
Thank you. Your suggestion was backed up by the English version of the Plansee website.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list