Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase:gynäkologische Blutungen
Possible adverse events:
"Irreguläre *gynäkologische Blutungen* und Amenorhoe treten sehr häufig auf"
Is this something different than menstrual bleeding?
Explanation: Am a bit surprised to see that my colleagues here have 100% confidence...
My OB/GYN would surely not refer to "irregular menstrual bleeding", rather "spotting". In a pinch certainly "vaginal bleeding" over uterine bleeding or (heaven forbid) gynecological bleeding! May be a US/UK difference though.
At the risk of providing Too Much Information, it depends a bit on the volume. Spotting would be relatively light (or even somewhat moderate) bleeding when one does not expect it, i.e. in-between periods. Might occur after a pregnancy, or due to illness/irregularity/etc. To me it means light to moderate vaginal (=gynaekologisch) discharge (in this case blood or "bloody discharge"?) at an unexpected time. If this is not exactly the phrase you are looking for in this case, it might be otherwise useful somewhere else in your translations. If it's more than light bleeding, I would definitely go with "vaginal bleeding," i.e. "irregular vaginal bleeding," meaning anything that was unexpected.
Jonathan, if you need any additional help, feel free to email via my profile - this is an issue close to my heart :)
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2007-01-28 21:54:40 GMT) --------------------------------------------------
If the symptoms are amenorrhoea (=absence of bleeding) or irregular bleeding, we are certainly not talking about "hemorrhaging" (=copius, essentially uncontrollable bleeding as results e.g. from a massive wound) as myfanwy kuhn suggests! There are a lot of things that might cause this: http://en.wikipedia.org/wiki/Amenorrhoea http://www.epigee.org/menstruation/irregularperiods.html
Explanation: Am a bit surprised to see that my colleagues here have 100% confidence...
My OB/GYN would surely not refer to "irregular menstrual bleeding", rather "spotting". In a pinch certainly "vaginal bleeding" over uterine bleeding or (heaven forbid) gynecological bleeding! May be a US/UK difference though.
At the risk of providing Too Much Information, it depends a bit on the volume. Spotting would be relatively light (or even somewhat moderate) bleeding when one does not expect it, i.e. in-between periods. Might occur after a pregnancy, or due to illness/irregularity/etc. To me it means light to moderate vaginal (=gynaekologisch) discharge (in this case blood or "bloody discharge"?) at an unexpected time. If this is not exactly the phrase you are looking for in this case, it might be otherwise useful somewhere else in your translations. If it's more than light bleeding, I would definitely go with "vaginal bleeding," i.e. "irregular vaginal bleeding," meaning anything that was unexpected.
Jonathan, if you need any additional help, feel free to email via my profile - this is an issue close to my heart :)
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2007-01-28 21:54:40 GMT) --------------------------------------------------
If the symptoms are amenorrhoea (=absence of bleeding) or irregular bleeding, we are certainly not talking about "hemorrhaging" (=copius, essentially uncontrollable bleeding as results e.g. from a massive wound) as myfanwy kuhn suggests! There are a lot of things that might cause this: http://en.wikipedia.org/wiki/Amenorrhoea http://www.epigee.org/menstruation/irregularperiods.html
Michele Johnson Germany Local time: 15:43 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 12
Grading comment
went with "vaginal bleeding", finding it the safest bet. Thanks to all who contributed.