Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Urology | | German term or phrase: Oxybutynin | A urologist is asked whether a medication for over active bladder is still in the licensing process. He says: "Optipotemie ist auch generik, verwende Ich wenig, weil es bessere Substanzen die weniger Nebenwirkungen haben, aber auch nicht schlechter wirken."
Anybody care to give it a listen?
http://dudouetcastel.free.fr/OAB_Resp.4_23.11.1009.WMA.zip
male voice 13min 27sec
Thanks! |
| hollycrichtonKudoZ activityQuestions: 89 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 14
| | Local time: 19:06
|
| | Selected response from: Andrea Winzer United States Local time: 22:06
| Grading comment Thanks, Andrea. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
48 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | Optipotemie Oxybutynin / Oxybutinin
Explanation: Mittel der ersten Wahl sind die kostengünstigen Anticholinergika
***Oxybutynin*** und Trospiumchlorid. Nur
wenn diese nicht toleriert werden, kann Darifenacin als
Mittel der zweitenWahl (Reserve) eingesetztwerden (2).
http://www.akdae.de/40/50/Darifenacin.pdf
| Andrea Winzer United States Local time: 22:06 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 100
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |