English translation: salicylic acid derivative Diflunizal (5-2,4-difluorophenyl)-salicylic acid
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:12 Oct 3, 2011
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / treatment for cancer
German term or phrase:Salizylsäure-Derivat Diflunisal (5-(2,4-difluorophenyl)-salizylsäure).
This is the whole sentence I need to translate:
Die als aktiv identifizierten Substanzen dieser neuen Therapie sind das Salizylsäure-Derivat Diflunisal (5-(2,4-difluorophenyl)-salizylsäure).
I have translated it this way but am not quite sure if this is correct.
The active substance of this new therapy is the salicylic acid derivative Diflunisal (5-(2.4-difluorophenyl)-salicylic acid).
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-10-03 04:19:14 GMT) --------------------------------------------------
It's a derivative of salicylic acid.. therefore when you look at the molecular structure of "Diflunizal", you will recognize the salicylic acid
skeleton there...
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-10-03 04:19:14 GMT) --------------------------------------------------
It's a derivative of salicylic acid.. therefore when you look at the molecular structure of "Diflunizal", you will recognize the salicylic acid
skeleton there...