ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Medical: Pharmaceuticals

Arzneiwareneinfuhrwesen

English translation: import of pharmaceutical products


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Arzneiwareneinfuhrwesen
English translation:import of pharmaceutical products
Entered by: casper
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:11 Nov 6, 2011
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: Arzneiwareneinfuhrwesen
This is from a legal text discussing psychoactive substances.

Here's the context:

§ 2. (1) Dieses Bundesgesetz ist auf Neue Psychoaktive Substanzen anzuwenden, soweit sie nicht nach Maßgabe der das Arzneimittel-, Apotheken- oder Arzneiwareneinfuhrwesen regelnden Vorschriften in Verkehr gebracht werden dürfen.
hkeet
Local time: 09:49
import of pharmaceutical products
Explanation:
Ignore the '-wesen' part of the source term in translation.


'Bundesamt für das Ausfuhrwesen' is translated here as 'Federal Export Office'.
http://goo.gl/Ny0ZQ

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-06 14:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

'Gesetz über das Apothekenwesen' is translated here as 'Pharmacy Act'.
http://goo.gl/L3QgE

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-06 14:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

'Arzneumittelwesen' has been translated here as 'drugs'.
http://goo.gl/tqGoz
Selected response from:

casper
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8import of pharmaceutical productscasper
3 -1import regulator of medicinal products
Jeanie Eldon
2 -1Medicins and Healthcare products import agency
Wendy Streitparth


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
Medicins and Healthcare products import agency


Explanation:
In Anlehnung an der englischen Behörde - genau kann man das m.E nicht übersetzen.

Wendy Streitparth
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: Die "agency" würde ich hier gar nicht ins Spiel bringen. Hier geht es m. E. allgemeiner um die (Rechts)vorschriften, welche Einfuhren von Arzneimitteln/-waren regeln.
10 mins
  -> Nach Lektüre des AT bin ich auch Deiner Meinung!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
import regulator of medicinal products


Explanation:
http://www.businesslink.gov.uk/bdotg/action/detail?itemId=10...


--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2011-11-06 11:54:49 GMT)
--------------------------------------------------

import regulations or regulator.

Jeanie Eldon
United Kingdom
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: See context: this is about "Vorschriften" (laws and regulations), rather than the regulatory agency.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
import of pharmaceutical products


Explanation:
Ignore the '-wesen' part of the source term in translation.


'Bundesamt für das Ausfuhrwesen' is translated here as 'Federal Export Office'.
http://goo.gl/Ny0ZQ

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-06 14:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

'Gesetz über das Apothekenwesen' is translated here as 'Pharmacy Act'.
http://goo.gl/L3QgE

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-06 14:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

'Arzneumittelwesen' has been translated here as 'drugs'.
http://goo.gl/tqGoz

casper
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 86
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: "nach Maßgabe der das Arzneimittel-, Apotheken- oder Arzneiwareneinfuhrwesen regelnden Vorschriften" - pursuant to/in accordance with the (laws and) regulations governing the import of...
43 mins
  -> Indeed. Thanks, Steffen

agree  philgoddard
1 hr

agree  Ingeborg Gowans
4 hrs

agree  lirka
6 hrs

agree  Nicole Schnell
6 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
18 hrs

agree  TranslatorRach
21 hrs

agree  uyuni: One can easily omit the ...*-wesen* without any loss of information. Drug import*ation* seems to be used more frequently in a legal context...
7 days
  -> Oh, I didn't even know that 'importation' is a word in English, until you pointed it out. Thank you, uyuni
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 20, 2011 - Changes made by casper:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Nov 6, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldMedical => Law/Patents
Field (specific)Medical (general) => Medical: Pharmaceuticals


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: