ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Medical: Pharmaceuticals

Verordnungstreiber

English translation: factors influencing prescribing (behaviour)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verordnungstreiber
English translation:factors influencing prescribing (behaviour)
Entered by: Ioana Claudia Popa, DMD, PhD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:47 Jan 30, 2012
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Case study
German term or phrase: Verordnungstreiber
Ermittlung der Verordnungstreiber, um die positionierung der neuen Substanz planen zu koennen

Sounds like prescription pushers! Is it basically anyone who writes prescriptions?
Clare Clarke
Local time: 09:50
factors influencing prescribing (behaviour)
Explanation:
The German site contains examples of such factors. Hope this helps!
Selected response from:

Ioana Claudia Popa, DMD, PhD
Germany
Local time: 10:50
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3factors influencing prescribing (behaviour)
Ioana Claudia Popa, DMD, PhD
3key prescription drivers
Anne Schulz


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
factors influencing prescribing (behaviour)


Explanation:
The German site contains examples of such factors. Hope this helps!


    Reference: http://www.mendeley.com/research/factors-influencing-prescri...
    Reference: http://www.medothic.com/de/hcm1009_S24-25_Performance%20Trac...
Ioana Claudia Popa, DMD, PhD
Germany
Local time: 10:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator): rewriting seems to be the best solution here since literal translations do hardly provide any reasonable reference
25 mins
  -> Thank you, Harald! I agree.

agree  casper: well put
6 hrs
  -> Thank you very much, Camille!

agree  uyuni
8 hrs
  -> Thank you, uyuni!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
key prescription drivers


Explanation:
Jedenfalls eher Einflussfaktoren als Menschen.

Für Marktforschung ist "drivers" kein ungewöhnlicher Ausdruck (aber "Treiber" schon - its use may have been 'driven' by the English 'drivers' ;-)


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/marketing_market...
Anne Schulz
Local time: 10:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 147
Notes to answerer
Asker: I had this to begin with but found almost no references to it, like Harald said. Thanks anyway for the suggestion!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Harald Moelzer (medical-translator): daran hatte ich auch gedacht, aber die Suche nach "prescription drivers" ergibt praktisch keine vernünftigen Referenzen
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 31 - Changes made by Ioana Claudia Popa, DMD, PhD:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: