Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Abatmung

English translation: respiratory elimination







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abatmung
English translation:respiratory elimination
Entered by:Jonathan MacKerron
Options:
- Contribute to this entry

3:22pm Nov 22, 2004Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: Abatmung
"Abatmung von xxx bei der Ratte"
Jonathan MacKerron
Germany
Clarification request(s) and response
Jonathan MacKerron (asker): 3:49pm Nov 22, 2004: I think it means "excretion by respiration" in so many words, but there has to be a better way of putting it.

elimination (by breathing)
Explanation:
or maybe respiratory elimination?
Selected response from:

Kieran McCann
United Kingdom
Note from asker to answerer
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2elimination (by breathing)Kieran McCann


  

Answers

42 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
elimination (by breathing)

Explanation:
or maybe respiratory elimination?

Kieran McCann
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Herbert2
1 hr
  -> Thanks Herbert

agree Johanna Timm, PhD: seeZ:en-esp http://www.proz.com/kudoz/752417+abatmen+ausatmen&hl=en
1 hr
  -> Thanks Johanna (looks like the Spanish have already covered this one...)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list