GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:48 Nov 9, 2001 |
German to English translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 23:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | accounting |
| ||
4 +1 | invoicing / billing |
| ||
3 | emission of bills |
|
emission of bills Explanation: normally it would be "accounting" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
accounting Explanation: Abrechnungswesen in this context is just refered to as accounting : management/administration and accounting Verwaltung : management; running;conducting;administration;holding in trust; holding; government (b)(Behoerde,Abteilung) administration;(Haus-)management ... Abrechnungs-:-termin:accounting date; -verfahren: clearing procedure; -verkehr: clearing business hope, this isn't any more confusing...good luck, Britta B. PONS/COLLINS bilingual |
| |||||||||||||
8 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|