Innovative Bodenaufkleber

English translation: innovative/novel floor sticker

14:08 Oct 1, 2000
German to English translations [PRO]
Medical
German term or phrase: Innovative Bodenaufkleber
some kind of advertising
EAST
English translation:innovative/novel floor sticker
Explanation:
Although I don't know what it is that is stuck on the floor!
Selected response from:

Lia Fail (X)
Spain
Local time: 13:58
Grading comment
Thanks to everybody for your help. Unfortunately, I have not been given any context at all for this phrase, except that it's a type advertising. All your answers were very useful and I had to choose the first as the most helpful one.
Best regards,

EAST
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nainnovative/novel floor sticker
Lia Fail (X)
naInnovative Ground/Floor Sticker
Sean Miner
nainnovative floor stickers or bottom stickers
Ulrike Lieder (X)
nafloor adhesive
Elisabeth Moser
nasticker, label, floor sign, floor placard
Tom Funke


  

Answers


9 mins
innovative/novel floor sticker


Explanation:
Although I don't know what it is that is stuck on the floor!

Lia Fail (X)
Spain
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2
Grading comment
Thanks to everybody for your help. Unfortunately, I have not been given any context at all for this phrase, except that it's a type advertising. All your answers were very useful and I had to choose the first as the most helpful one.
Best regards,

EAST
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
Innovative Ground/Floor Sticker


Explanation:
Some sort of innovative sticker that is placed on the ground or
floor for advertising

Sean Miner
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
innovative floor stickers or bottom stickers


Explanation:
It occurs to me that the stickers might not go on the floor, but rather on the bottom of something, e.g. some sort of a container.
There must be some more context on the basis of which you can determine whether the stickers go on the floor (e.g., footprints leading to a special sale table in a retail establishment) or whether they go on the bottom of a container of some sort or another.
HTH

Ulrike Lieder (X)
Local time: 04:58
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
floor adhesive


Explanation:
it all depends on the greater context,
whether you are talking about stickers
on the floor or a particular kind of
floor adhesive (or floor which has a
gummed/self-adhesive underneath).


    Muret-Sanders
Elisabeth Moser
United States
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 786
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
sticker, label, floor sign, floor placard


Explanation:
sticker, label, floor sign, floor placard

Bodenaufkleber appears to be a relatively uncommon (AltaVista: 2 hits; Northernlight: 4 hits) “ad hoc” term used whichever way it may fit, e.g. to denote a sticker or label on the bottom of an item (first sample below), where the “Boden...” part is quite immaterial, or for a (self-adhesive) label, sign or plackard affixed to the floor (as in the second sample below) where the Boden… part is quite essential.

>>Besonders Begehrenswert waren kleine Schmalzfleischbüchsen, von denen wir dachten, daß die aus Westdeutschland stammtem, weil mal auf einer Serie ein Bodenaufkleber befestigt war mit
der Aufschrift "Made in Germany", Osnabrück. Aber dies war sicher nur eine DDR-Exportsendung, welche sich zu uns verirrt hatte. <<
http://www.rhebs.de/mauer/essen.htm

>>ZUSÄTZLICHES WERBEMATERIAL -- Um das Sony Informationscenter optimal am Point of Sale zu plazieren, wurden parallel Werbematerialien eingesetzt: Schaufensteraufkleber, Kissenleichtplakate mit Hinweis auf das POI-System, Deckenhänger und Bodenaufkleber mit Pfeilen, die den Kunden zum POS-System führen und kleine Aufsteller (6 x 6 cm), die am System stehen. Zusätzlich gibt es noch den Gesamtkatalog, der als Verkaufsunterstützung vor dem Einsatz des POS-Systems fungiert.<<
http://www.medialab.de/ml_classic/presse/0107.html

It’s in your own best interest –- and that of your would-be helpers-- to provide (much!) more context. YOU get better answers. WE save time, can be more helpful, and enjoy doing it even more. :)

HTH Tom




    see above
Tom Funke
Local time: 07:58
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2419
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search