14:08 Oct 1, 2000 |
German to English translations [PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Lia Fail (X) Spain Local time: 13:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | innovative/novel floor sticker |
| ||
na | Innovative Ground/Floor Sticker |
| ||
na | innovative floor stickers or bottom stickers |
| ||
na | floor adhesive |
| ||
na | sticker, label, floor sign, floor placard |
|
innovative/novel floor sticker Explanation: Although I don't know what it is that is stuck on the floor! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Innovative Ground/Floor Sticker Explanation: Some sort of innovative sticker that is placed on the ground or floor for advertising |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
innovative floor stickers or bottom stickers Explanation: It occurs to me that the stickers might not go on the floor, but rather on the bottom of something, e.g. some sort of a container. There must be some more context on the basis of which you can determine whether the stickers go on the floor (e.g., footprints leading to a special sale table in a retail establishment) or whether they go on the bottom of a container of some sort or another. HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
floor adhesive Explanation: it all depends on the greater context, whether you are talking about stickers on the floor or a particular kind of floor adhesive (or floor which has a gummed/self-adhesive underneath). Muret-Sanders |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sticker, label, floor sign, floor placard Explanation: sticker, label, floor sign, floor placard Bodenaufkleber appears to be a relatively uncommon (AltaVista: 2 hits; Northernlight: 4 hits) “ad hoc” term used whichever way it may fit, e.g. to denote a sticker or label on the bottom of an item (first sample below), where the “Boden...” part is quite immaterial, or for a (self-adhesive) label, sign or plackard affixed to the floor (as in the second sample below) where the Boden… part is quite essential. >>Besonders Begehrenswert waren kleine Schmalzfleischbüchsen, von denen wir dachten, daß die aus Westdeutschland stammtem, weil mal auf einer Serie ein Bodenaufkleber befestigt war mit der Aufschrift "Made in Germany", Osnabrück. Aber dies war sicher nur eine DDR-Exportsendung, welche sich zu uns verirrt hatte. << http://www.rhebs.de/mauer/essen.htm >>ZUSÄTZLICHES WERBEMATERIAL -- Um das Sony Informationscenter optimal am Point of Sale zu plazieren, wurden parallel Werbematerialien eingesetzt: Schaufensteraufkleber, Kissenleichtplakate mit Hinweis auf das POI-System, Deckenhänger und Bodenaufkleber mit Pfeilen, die den Kunden zum POS-System führen und kleine Aufsteller (6 x 6 cm), die am System stehen. Zusätzlich gibt es noch den Gesamtkatalog, der als Verkaufsunterstützung vor dem Einsatz des POS-Systems fungiert.<< http://www.medialab.de/ml_classic/presse/0107.html It’s in your own best interest –- and that of your would-be helpers-- to provide (much!) more context. YOU get better answers. WE save time, can be more helpful, and enjoy doing it even more. :) HTH Tom see above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.