04:17 Nov 13, 2000 |
German to English translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Julie Neill, BA (Hons), MCIL, MITI Spain Local time: 14:03 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | narrowing of the intervertebral space |
| ||
na | intervertebral |
|
narrowing of the intervertebral space Explanation: Zwischenwirbelraum is 'intervertebral space'. In this case, the patient has narrowing of the intervertebral space at L3/L4 which is almost reactionless. Medizinisches W�rterbuch Reuter/Reuter Experience as in-house translator |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
intervertebral Explanation: zwischen zwei wirbeln= intervertebral, so, you could phrase it as 'a diminishing of the intervertebral' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.