12:44 Jul 10, 2002 |
German to English translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rowan Morrell New Zealand Local time: 03:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | movement stability |
| ||
3 | Estimated ROM stable at .... |
| ||
3 | pivot shift test |
| ||
2 | estimated bougie stability ... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
movement stability Explanation: I think the "Bouge" part is a borrowing from the French verb "bouger", which means "to move". Certainly, "movement stability would seem to fit the context here. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Estimated ROM stable at .... Explanation: Stable range of movement. 12 what? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
estimated bougie stability ... Explanation: could it be a typo? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pivot shift test Explanation: Bouge seems to be the French term. I think pivot shift test is the test that it means here Reference: http://www.louisville.edu/sahs/pt/Orthotests/index5a.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.