Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: Gesichtsbogen|
|In a document regarding dental technology|
Selected response from:
Local time: 04:51
|Thank you very much for the prompt reply - a great help!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
I know this to be correct, from recently watching my teenage son undergo all the treatment (in Britain) - the equipment in question, the flexible peice of wire which forms part of the "brace", - was German-made! A useful orthodontics site is to be found at the "braces" URL below. There's also a glossary at the 2nd site lisetd.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations