Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [Non-PRO]|
|German term or phrase: Gegenglas|
|Die Lieferung von Fassung und Optik erfolgt demontiert, inkl. mattiertem Gegenglas.|
Selected response from:
Local time: 23:41
|Thanks you got me onto the right track|
1 KudoZ points were awarded for this answer
substrate carrier, slide carrier
I'm assuming this pertains to a microscope.
There are some pertinent hits that equate Gegenglas = Trägerscheibe, and that would be a substrate carrier or possibly slide carrier. See if that works within your cotnext. My Optics dictionary does list Trägerfolie = substrate (or substrate film) for an electron microscope, but is otherwise silent on Gegenglas.
Hope this helps a bit.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations