KudoZ home » German to English » Medical

Wundtaschen

English translation: pocket (of a wound)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wundtaschen
English translation:pocket (of a wound)
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:12 Nov 11, 2003
German to English translations [PRO]
Medical
German term or phrase: Wundtaschen
Zur Erfassung und Beurteilung einer Wunde!
Wie lautet der englische Begriff für Wundtasche(n)??
Schönen Dank!
Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 18:20
pocket (of a wound)
Explanation:
source: EURODICAUTOM

I also found "pocket" in a definition of "abscess": "A localized collection of pus in a cavity (pocket) caused by the disintegration or displacement of tissue due to bacterial infection."

Maybe you could also use "cavity".
HTH
Selected response from:

Julia Fuchs
Germany
Local time: 18:20
Grading comment
Danke für die Hilfe und v.a. die Webreferenzen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3pocket (of a wound)
Julia Fuchs


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
pocket (of a wound)


Explanation:
source: EURODICAUTOM

I also found "pocket" in a definition of "abscess": "A localized collection of pus in a cavity (pocket) caused by the disintegration or displacement of tissue due to bacterial infection."

Maybe you could also use "cavity".
HTH


    Reference: http://www.hyperdictionary.com/medical/abscess
Julia Fuchs
Germany
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 44
Grading comment
Danke für die Hilfe und v.a. die Webreferenzen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilary Davies Shelby: not pleasant-sounding but correct i believe!
3 hrs

agree  szilard
7 hrs

agree  Stephen Old: Thanks, I knew I dad come across this before - cavity might be clearer for the lay person who is the target audience for my text
2366 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search