Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: Die Gesundheit sinnvoll unterstuetzen|
|This is about a new drug, which returns the brain waves to their original pattern, against pain, etc.|
|Local time: 17:47|
Selected response from:
Local time: 02:47
3 KudoZ points were awarded for this answer
33 mins confidence: peer agreement (net): +1 39 mins confidence:
Context ... :-)
Ample context from the asker is both a valuable tool and a simple courtesy much appreciated by your would-be helpers: Both to help us invest our own time efficiently in your behalf -- as you are requesting -- and to give you the best answers possible, it makes good sense to include adequate context in your queries -- as a minimum:
(1) a definition of the general context (subject matter), plus
(2) the entire source sentence (excepting of course confidential/proprietary information, which can be disguised or omitted.)
Other useful information may include for instance the target audience/country and the purpose of the translation.
All the best, Tom.
long experience as a copywriter and translator
(but ever learning...)
Local time: 20:47
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2419
|Login to enter a peer comment (or grade)|41 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations