Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
21:29 German to English
Electronics / Ele...
Schußapparat Claire Cox -
21:26 German to English
Chemistry; Chem S...
Zielhorizont lmulter -
20:49 German to English
Finance (general)
Bundesrechtliche und Landesrechtliche Abwicklungsanstalten caitriona -
20:01 German to English
Poetry & Literatu...
Sprachsetzung Aisha Prigann 1
19:48 German to English
Law (general)
Belastung von Beteiligungen Ken McKerrow -
19:38 German to English
Marketing / Marke...
angebotsspezifisch Rachel Ward 1
18:58 German to English
Electronics / Ele...
Dosenloch Claire Cox 2
18:50 ^ Krallenklammer Claire Cox 1
18:04 German to English
Tourism & Travel
Hier kommt das altehrwürdige Wort Sommerfrische voll zu seinem Recht. VeronikaNeuhold 5
17:46 German to English
Chemistry; Chem S...
intervallmäßig lmulter 3
17:34 German to English
Mechanics / Mech ...
zurückklappen umatad 2
15:31 German to English
Architecture
Doppelhälfte arne_marko 3
14:06 German to English
IT (Information T...
Userführung Rachel Ward 1
14:04 German to English
Construction / Ci...
Vorkopfbauweise Dr. David Willett -
13:02 German to English
Environment & Eco...
Halterungsversuch transatgees 3
12:55 German to English
Construction / Ci...
Planungsdämpfung Judith Fischer 4
12:17 German to English
Engineering (gene...
Wirkplan njbeckett 1
10:51 German to English
Automotive / Cars...
einschlagen Kieran Sheehan 2
10:43 German to English
Business/Commerce...
Haushaltskostenstelle njbeckett 1
09:57 German to English
Human Resources
Akteure elizr 3
09:51 German to English
Medical: Pharmace...
Non-PRO: aufgrund analytical 1
07:00 German to English
Food & Dairy
Geschmacksverflachung martina1974 4
06:59 German to English
Idioms / Maxims /...
Bei uns läuft überhaupt nichts unter der Gürtellinie martina1974 5
06:52 ^ Zutaten-Schatzkammer martina1974 2
05:45 German to English
Business/Commerce...
SIND-Produkte tanja293 1
03:45 German to English
Metallurgy / Cast...
Doppelstrangscharnierplatte Sarada Ramesh 3
20:38 Jul 5 German to English
Investment / Secu...
einstampfen caitriona 2
19:57 Jul 5 German to English
Engineering (gene...
Weichflecken SG007 1
19:52 Jul 5 German to English
Human Resources
sich einsetzen Fiona Paton 3
18:38 Jul 5 German to English
Medical (general)
mit äußerst flauer Absenkung im ADC-Map lirka 3
17:56 Jul 5 German to English
Medical: Pharmace...
Glasschüttverpackung Kristen Boyle 3
15:33 Jul 5 German to English
Retail
Metermenge sinolig 2
15:20 Jul 5 German to English
Medical (general)
konkordant lirka 3
11:13 Jul 5 German to English
Education / Pedag...
Zusammenarbeit mit einem Professor einer Hochschule für Technik und Wirtschaft Nicole Rump 1
22:50 Jul 4 German to English
Ships, Sailing, M...
Bb., Stb. Anna McVeigh 1
20:27 Jul 4 German to English
Medical (general)
immunologisch unter Kontrolle Claudia Archer 4
18:01 Jul 4 German to English
Construction / Ci...
Anbildungen stephkg -
13:03 Jul 4 German to English
Finance (general)
Teilschutz-Zertifikat William Peacock 1
11:48 Jul 4 German to English
Accounting
First validated answer: Teilmonatsentgeld (not for points) Dorothee Uí Cheallaigh 2
08:48 Jul 4 German to English
Computers (genera...
Einschalten ValBerlin 5
23:45 Jul 3 German to English
Engineering: Indu...
RT-prüfung Pavitra 2
23:43 Jul 3 ^ FE-Prüfung Pavitra 1
21:38 Jul 3 German to English
Law (general)
kartellrechtswidrig Barbara Pillmeier 4
21:19 Jul 3 German to English
Ships, Sailing, M...
Rumpf PWW und Deckshaus FSG Anna McVeigh 1
19:08 Jul 3 German to English
Medical (general)
mit vertretbarem Aufwand with reasonable / justifiable expenditure Claudia Archer 5
15:19 Jul 3 ^ ich fühlte mich vom Licht etwas geblendet VeronikaNeuhold 2
13:59 Jul 3 German to English
Construction / Ci...
Tiefenabbruch underground/subterranean demolition ClaireReu 2
13:51 Jul 3 German to English
Law (general)
Kriminalpolizeiinspektion NicC 1
12:52 Jul 3 German to English
Medical (general)
mit unterschiedlich deutlicher Ausprägung Claudia Archer 4
12:28 Jul 3 German to English
Law (general)
verfahrensleitende Verfügung procedural order PNMunich 1
More »



Copyright © 1999-2009 ProZ.com - All rights reserved. Privacy    FAQ | Site map | Site rules | Link to ProZ.com | Printer friendly version