KudoZ home » German to English » Medical (general)

KG

English translation: (body weight)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:KG (Körpergewicht)
English translation:(body weight)
Entered by: davidgreen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:23 May 15, 2005
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / sinusitis
German term or phrase: KG
"body weight" would make sense but not really grammatically. What do ya'll think?

Carcinogenität: Bei Mäusen wurde nach der Gabe von 10 mg/kg *KG* und 100 mg/kg *KG* keine Veränderungen beobachtet.

Carcinogenity: No changes were observed in mice after the administration of 10 mg/kg KG and 100 mg/kg KG.
davidgreen
(body weight)
Explanation:
Should be O.K. That's the way it's used..
Selected response from:

Zareh Darakjian Ph.D.
United States
Local time: 14:14
Grading comment
Thanks all, I was confused because I thought it would be a % of the KG and not written as a mg amount.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8(body weight)Zareh Darakjian Ph.D.


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
(body weight)


Explanation:
Should be O.K. That's the way it's used..

Zareh Darakjian Ph.D.
United States
Local time: 14:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 377
Grading comment
Thanks all, I was confused because I thought it would be a % of the KG and not written as a mg amount.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell: yes, from Körpergewicht
11 mins
  -> Thank you very much, SwissTell!

agree  xxxDr.G.MD
52 mins
  -> Thank you, Dr. Rentsch!

agree  Trudy Peters: abbr. BW
52 mins
  -> Thank you, Trudy!

agree  Lydia Molea
8 hrs
  -> Thank you Lydia!

agree  Ingo Dierkschnieder
8 hrs
  -> Thank you, Ingo!

agree  Siegfried Armbruster
9 hrs
  -> Thank you, Doctor

agree  Jeannette Bauroth
10 hrs
  -> Thank you, Jeannette!

agree  MMUlr
11 hrs
  -> Thank you, MMUIr!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search