German: 12/OUEnglish translation: 12 Tage ohne Unterbrechung? KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | 12/OU | | English translation: | 12 Tage ohne Unterbrechung? | | Entered by: | mbrodie |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | | German term or phrase: 12/OU | | Patient is sent for an MRT scan of skull because of cephalgia (12/OU) |
| | Clarification request(s) and responseJohanna Timm, PhD: 3:27am Feb 9, 2006: Could you please give us the original {German} sentence? Thanks. - mbrodie: 6:26am Feb 9, 2006: Cephalgien (12/OU), MRT-Schaedel veranlasst
Befund, Schleimhautschwellung MH [or NNH]
|
|
| | 12 Tage ohne Unterbrechung? | Explanation: bei Spannungskopfschmerz moeglich, siehe
focus.msn.de/gesundheit/ kopfschmerz/ursachen/symptome?page=3 -
|
| Selected response from:
Johanna Timm, PhD Canada
| Note from asker to answererI think this is the most likely given the context. Thanks a lot. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
18 hrs confidence:   |
| 12 Tage ohne Unterbrechung?
Explanation: bei Spannungskopfschmerz moeglich, siehe
focus.msn.de/gesundheit/ kopfschmerz/ursachen/symptome?page=3 -
| | Note from asker to answerer| I think this is the most likely given the context. Thanks a lot. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day4 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
| 12/05?
Explanation: Take another look at your source document to see if this is possibly 05, instead of OU. The physician may be indicating that she had these headaches in December of 2005. Maybe it's a really sloppy "5"
| giselrike United States Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 633
|
| Notes to answerer
Asker: these are medical notes from 2004
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |