Designinstrumente

English translation: (study) design tool/method

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Designinstrumente
English translation:(study) design tool/method
Entered by: @caduceus (X)

04:56 Aug 2, 2006
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / randomisierte kontrollierte Studien
German term or phrase: Designinstrumente
Der Satz: Für die Eingrenzung beider Fehlermöglichkeiten werden Verfahren der medizinischen Statistik, zur Kontrolle systematischer Fehler Designinstrumente aus klinischen Studien eingesetzt.

danach kommt noch: Dabei gewinnen komplexe statistische Methoden innerhalb bestimmter Grenzen augenscheinlich umso mehr an Bedeutung je weniger die Designinstrumente in der Lage sind ihre Aufgabe zu erfüllen.

Entweder steh ich auf dem Schlauch oder mit dem ersten Satz stimmt was nicht. Und kann mir jemand bitte erklären was hier mit Designinstrumenten zu verstehen ist? Es geht um die Fehlermöglichkeiten bei klinischen Studien.

Vielen Dank für die Hilfe!
@caduceus (X)
United States
Local time: 14:52
(study) design tool
Explanation:
Ein Designinstrument ist ein Werkzeug (Programm oder Algorithmus) für die automatische Entwicklung u.a. einer Studienmethode.

Hier ein Beispiel http://www.userzoom.com/remote_usability_testing_method.asp?...

Gruß,
Jeremy
Selected response from:

Jeremy Somerson
Local time: 21:52
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(study) design tool
Jeremy Somerson


Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(study) design tool


Explanation:
Ein Designinstrument ist ein Werkzeug (Programm oder Algorithmus) für die automatische Entwicklung u.a. einer Studienmethode.

Hier ein Beispiel http://www.userzoom.com/remote_usability_testing_method.asp?...

Gruß,
Jeremy

Jeremy Somerson
Local time: 21:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Hast du vielleicht auch eine Ahnung wie das in den Satz hineinpasst? Da ist doch etwas verkehrt, oder nicht?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Siegfried Armbruster
9 mins

agree  Anne Schulz
1 hr

neutral  MMUlr: s. Designinstrumente, S. 17: http://www.bvmed.de/stepone/data/downloads/7f/a3/00/Lange060... (those does not seem to be electronic tools, but conventional techniques, such as randomization, double-blindness, etc. maybe another term in Engl is needed?
2 hrs
  -> That's right, "design methods" might fit this context better...

agree  Dr. Georg Schweigart
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search