English translation: to dissect / dissection / specimen
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:21 Nov 1, 2006
German to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Resection
German term or phrase:Präparat
Actually, my query is about a series of related terms.
This is an operation report about a rectal resection.
There is repeated use of "Praeparat", "Praeparation", "praepariert".
A couple of examples:
"Die Praeparation reicht herunter bis zum Bodenbecken"
"Dabei wird dorsal entlang der Faszie praepariert"
"Abgabe des Praeparates"
I am coming to think that this may refer to the section of intestine to be removed? Can anybody confirm this and/or enlighten me as to what it should be in English?