Schonzeit

English translation: convalescence period

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schonzeit
English translation:convalescence period
Entered by: Klaus Urban

18:44 Sep 21, 2007
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Kur / Lohnfortzahlung
German term or phrase: Schonzeit
"Bei Kuren und Heilverfahren zur Erhaltung, Besserung oder Wiederherstellung der Erwerbsfähigkeit und bei der anschließenden ***Schonzeit*** haben Angestellte einen Anspruch auf Gehaltsfortzahlung für 6 Wochen"

Mit "closed season" hat das hier sicherlich nichts zu tun.
Wie könnte man das ausdrücken?
Klaus Urban
Local time: 21:05
convalescence period
Explanation:
is the term I know from the UK
Selected response from:

Stephen Sadie
Germany
Local time: 21:05
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5convalescence period
Stephen Sadie
3 +1recuperation period
Susan Zimmer


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
recuperation period


Explanation:
and during the subsequent recuperation period

Susan Zimmer
United States
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thank you, Susie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Fred Thomson
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
convalescence period


Explanation:
is the term I know from the UK

Stephen Sadie
Germany
Local time: 21:05
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 69
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Thank you, Stephen!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Fred Thomson
1 hr
  -> thanks fred

agree  Textklick: Agree for the UK
3 hrs
  -> thanks chris

agree  KARIN ISBELL
4 hrs
  -> thanks karin

agree  Maki Ahn (X)
21 hrs
  -> thanks maki

agree  s4saveen
2 days 2 hrs
  -> thanks s4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search